domingo, maio 28, 2006

Comentários dos leitores (7)

"Mensagem para o pessoal português que está aí: Sei que é fácil quem estar fora falar, mas meus caros compatriotas, agora é que os timorenses (e nós) precisam de vocês, que vocês aguentem aí na medida das vossas possibilidades e não os deixem sózinhos.

Firme pessoal enquanto não chega o resto da tropa (ainda não percebi o timing do Sócrates em relação ao envio da GNR, nem os comentários de que a Guarda não vai restaurar a ordem, só vai mantê-la... custa-me a entender estes eufemismos.

Por outro lado a presença dos Goes aí até que não foi mal pensada. Bom, mas isto é conversa para portuguesinho discutir.

O que interessa agora é permanecer firme (na medida das possibilidades) e não ceder à intimidação. Vão para aeroporto, para a porta da embaixada da Austrália, etc., mas recusem-se a sair daí (sem ofensa para o pessoal que não tiver condições para o fazer).

Somos todos timorenses! "

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.