sexta-feira, julho 21, 2006

Convite para a tomada de posse ... em inglês

Hoje tomam posse mais membros do II Governo Constitucional: e o Ministro dos Negócios Estrangeiros e Cooperação, José Luís Guterres e o vice-Ministro do Interior.

O início da cerimónia está agendado para as 4 da tarde.

O convite (enviado pela Presidência) para a cerimónia de tomada de posse, está escrito em língua inglesa, e não numa das línguas oficiais de Timor-Leste.


.

21 comentários:

Anónimo disse...

Convite em inglês???!!!

É a coerência, meus senjores, é a coerência!

Com um sr Hermenegildo Pereira - que tem um ódio de morte aos portugueses e revela um racismo primério em relação a tudo o que 'cheire' a luso, à excepção dos euros cunhados em Portugal - como chefe de gabinete da Presidencia, o que é que esperam?

Anónimo disse...

O convite foi feito por assessores do PM Ramos-Horta.

Anónimo disse...

Pois é ... com a publicidade que a comunicação social em língua inglesa oferece de bandeija ao sr. Presidente X. Gusmão e acólitos, é natural que a divulgação destas iniciativas também seja dirigida aos instrumentos de publicidade e propaganda ... mas, será que o sr. Eduardo Lobão da LUSA entende inglês e estará presente?

É que, ontem e hoje, nada escreveu sobre a cerimónia de Metinaro ... e tanto quanto sei, o convite NÃO estava escrito em inglês!

Anónimo disse...

Só falta os despachos do PM passarem a ser em inglês.

Já faltou mais.

Anónimo disse...

Percebemos agora que Timor está a vender-se...Onde está afinal o cumprir da CONSTITUIÇÃO DA REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE TIMOR LESTE no seu artigo 13º dos PRINCÍPIOS FUNDAMENTAIS:

Artigo 13.º

(Línguas oficiais e línguas nacionais)
1. O tétum e o português são as línguas oficiais da República Democrática de Timor-Leste.

2. O tétum e as outras línguas nacionais são valorizadas e desenvolvidas pelo Estado.


SENHORES GOVERNANTES DE TIMOR LESTE, FAÇAM-NOS UM FAVOR: DEIXEM DE SER HIPÓCRITAS E DE ANDAR COM PANINHOS QUENTES: VENDAM DUMA VEZ POR TODAS A ALMA AO DIABO!!!EVITAM QUE O POVO VIVA NA INCERTEZA E EVITAM QUE O RESTO DO MUNDO SOFRA AO VÊ-LO SOFRER!!
fítun taci

Anónimo disse...

Senhores constitucionalistas: não há nada que se possa fazer em relação ao não cumprimento da Constituição?? Neste caso o não cumprimento da utilização das línguas oficiais em Timor Leste?
Fítun Taci

Anónimo disse...

Está escrito em australiano... ;-)

Anónimo disse...

E também enviaram convite em inglês à nossa querida Ana Gomes?

Qual será o comentário que a querida tem a fazer?

Será que não muda nem mais uma palavra quanto ao que disse sobre Ramos Horta ser um defensor da Língua Portuguesa?

Uma mulher apaixonada por uma "causa" é normalmente conduzida para a cegueira obstinada.

Anónimo disse...

Muito simples devolvam os convites.

Mata Hari

Anónimo disse...

É por esta e por outras que a língua Portuguesa se vai "desmoronando"

Anónimo disse...

E verdade que o Agio Pereira nao gosta dos portugueses. Mas tambem os portugueses que agora estao Timor, salvo rarissimas excepcoes, sao muito arrogantes, frios e vivem um mundo a parte. Prefiro os brasileiros por serem mais terra a terra.

Anónimo disse...

Anónimo das 11:48:25 PM: mas quem deve dar as ordens é o patrão do Àgio Pereira. Brasileiro, português, cabo-verdiano, angolano, moçambicano, são-tomense ou timorense, com certeza que havendo vontade política arranjariam alguém que escrevesse em português e em tétum, mesmo que fosse com erros. Agora só sair em inglês praticamente tudo é que é indecente!

Anónimo disse...

O Horta foi-se singrando na vida enquanto alguns foram ficando para tras. Agora compreendo o motivo de tanto ressentimento.

Anónimo disse...

Anónimo das 3:07:28 AM: agora atraiçoar pelas costas traduz-se por "singrar na vida"?

Anónimo disse...

era a resposta do fotE makE riba que estava a espera. foram colegas de turma nao foram?

Anónimo disse...

Do anonimo de 11:48:25 PM

margarida, margarida, bolas para si, a sua resposta nao tem nada a ver com a minha afirmacao. voce e mestra em torcer os assuntos!...

Anónimo disse...

"voce e mestra em torcer os assuntos!..."

e eu que o diga! ela nao faz nada senao distorcer as palavras dos outros, citar entrevistas e artigos jornalisticos como se fossem o evangelho, artigos da contituicao sem perceber a fundo as controversias de natureza legal que rodeiam esses mesmos artigos, e tudo para provar aquela famosa teoria de golpe que ela nao para de mencionar.
A resposta que ela da para qualquer comentarios tem que incluir a palavra golpe(hehehe.. quase todos).
E uma perda de tempo. Acho que ela vive no seu mundo proprio como o nucleo duro da fretilin, sem contacto com a realidade vivida no pais.

Anónimo disse...

Anónimo das 3:46:20 AM: e são vocês que passam a vida a inventar justificações para a golpaça que deram que dizem que a Fretilin é que perdeu o contacto com a realidade? A Fretilin cujos militantes estão deslocados, que perderam casas, familiares e modos de vida, que são ameaçados e escorraçados, eles que vivem sob a violência dos vossos gangs e vândalos é que não conhecem o mundo em que vivem? É demasiada pretensão sua.

Anónimo disse...

Qual e o problema com o ingles se todo o mundo comprende essa lingua.

Anónimo disse...

Nao margarida. Voce e que nao tem nem nunca teve contacto com a realidade em timor.

Por sua propria admissao, voce e portuguesa nunca esteve em timor. Como e que pode estar em contacto com a realidade vivida no pais? E se nao esta nem nunca esteve em contacto com a realidade timorense como e que escreve aqui neste blog com a aparencia de de ser uma perita ou autoridade nos assuntos de timor?

Va dar uma volta... Escreva sobre a fazenda do seu avo la em angola onde a menina cresceu cavalgando nas costas dos negros angolanos are que foram corridos pelos angolanos. Nao foi?

Anónimo disse...

Anónimo das 3:29:21 PM: qualquer pessoa que viveu sob ditadura sabe das artimanhas a que deitam mão todos os que a revolução arredou do poder. A vossa revolução foram as eleições de 2001 e hitórica foi a derrota da vossa elite que desde então mais não tem feito que tentar recuperar o poder que então perdeu. Acha que é tão diferente o que se passa aí com o que cá se passou em 1975?

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.