quinta-feira, novembro 23, 2006

Curso de tetum em Melbourne

Dear friends,

Over each year I receive numerous emails from people wanting to do the Tetum course. I am gauging interest to see if I should run the course in early February 2007.

The course which has run very successfully for a number of years is intended for people with very little or no spoken Tetum at all. It is intensive and has been immense fun for everyone involved.15 hours tuition (3 hours a day over 5 days) of basic Tetum to get you going in East Timor. It's very much oral focussed and hands on.

Approx costs: $281 (full inc materials), $221 (concession inc materials)I would be grateful if you could circulate this email to any and everybody (inc groups and organizations) you know who might be interested, in order to get an idea as soon as possible as to possible interest.

*****Please note, however, the course will only run subject to sufficient numbers.*****

If you are interested please reply to Alex Tilman (alexvt@unimelb.edu.au).

Obrigadu barak
John

Assoc. Prof. John Hajek FAHA
Department of French, Italian and Spanish Studies
School of Languages
The University of MelbourneVIC 3010
Australia

email: j.hajek@unimelb.edu.au

.

1 comentário:

Anónimo disse...

Tradução:
Curso de tetum em Melbourne
Caros amigos,

Todos os anos recebo muitos emails de pessoas que querem fazer um curso de Tétum. Estou a avaliar o interesse de poder organizar o curso no princípio de Fevereiro de 2007.

O curso que tem sido um sucesso nos anos anteriores dirige-se a pessoas sem ou com pouco conhecimento de falar em Tétum. É intensivo e tem sido muito divertido para todos os que se envolveram nas 15 horas de ensino (3 horas por dia durante 5 dias) de Tétum básico que dá para se safar a quem for Timor-Leste. É muito focado no oral e nas mãos.

Custo aproximado: $281 (completo com materiais), $221 (concession inc materials) Ficaria grato se pudessem divulgar este email (incluindo grupos e organizações) a quem conheçam que possa estar interessado de modo a ter uma ideia tão cedo quanto possível de possíveis interessados.

*****Por favor, anote, contudo, que só se organizará o curso se houver um número suficiente de interessados.*****

Se está interessado, por favor responda para Alex Tilman (alexvt@unimelb.edu.au).

Obrigadu barak
John

Assoc. Prof. John Hajek FAHA
Department of French, Italian and Spanish Studies
School of Languages
The University of MelbourneVIC 3010
Australia

email: j.hajek@unimelb.edu.au

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.