terça-feira, novembro 07, 2006

De um leitor

Comentário sobre post "De um leitor com uma opinião diferente da nossa":

O que disse no que escrevi foi só que é bom que o PR finalmente mostre o que pensa e o que é, hoje.

Para que não haja equívocos sobre quem é afinal aquele homem em 2006.Estou longe de concordar com o que diz. E é triste ver como aquele homem que todos nós admiràmos um dia, está a implodir por dentro, em azedume e mágoa e outros sentimentos pouco nobres.

Mas é util que o povo se aperceba disso.

Pode ser duro e cruel, mas é preciso encarar a realidade de que não temos mais herói.É preciso que o povo veja que aquele homem está interiormente destruído!

É lamentável mas é assim.

.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.