sábado, setembro 16, 2006

Dos leitores

Tradução da Margarida.

Um artigo muito bem argumentado e pensado. Sim, são essas regras básicas que são o caminho para a salvação de Timor-Leste. As regras da democracia, debate aberto e o livre exercício da vontade popular pela caixa dos votos. Reinado is not the only one though speaking counter to these building blocks for a democratic and free East Timor.

Um número de partidos da oposição apelam à dissolução do parlamento e ao adiamento das eleição e o governo por decreto Presidencial até "existirem condições para eleições " (código para quando sentirem que podem ganhar e não a Fretilin) como Mr Manuel Tilman e outros não estão nesta disposição democrática. Infelizmente o discurso livre não só está ameaçado mas em perigo agora mesmo e estará durante algum tempo. Não há ldiscurso livre hoje em Timor-Leste.

Há somente a opinião do Gusmão de como deve ser Timor-Leste e a opinião da Fretilin não tem direito a existir. Qualquer coisa em contrário resulta em perseguição política e ameaças físicas. Apesar de prevalecer este clima de medo e de demagogia, a Fretilin continuará a promover a liberdade de expressão e a democracia como sempre fez. Foi a vanguarda desses princípios antes de Maio de 2002, quando outros tentaram criar um regime sem partidos políticos e uma democracia do tipo sob o chapéu do CNRT. Esta tradição de ser a vanguarda da democracia e da liberdade de expressão vem desde o dia primeiro da invasão Indonésia em 1975.

Estes princípios não puderam ser destruídos em Timor-Leste então e continuarão fortes até às próximas eleições, que o mundo quer ver, em que o povo quer participar e nas quais a Fretilin participará, e estou esperançoso que toda a gente respeitará os resultados que sem dúvida não serão justos nem livres porque a Fretilin será intimidada, mas como muitos predizem ainda vencerá.
.

Falta segurança no único hospital nacional do país - Director

Eduardo Lobão, da Agência Lusa Díli, 15 Set (Lusa) - O único hospital nacional em Timor- Leste, situado em Díli, tem problemas de segurança e os constantes confrontos no exterior e interior daquela unidade levaram já à fuga de dezenas de doentes, disse hoje à Lusa o respectivo director.

.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.