quinta-feira, fevereiro 01, 2007

Quarta-feira, 31 Janeiro 2007 - UNMIT – Monitorização dos Media

(Tradução da Margarida)

A Missão Integrada da ONU em Timor-Leste não garante a exactidão destes relatos

Relatos dos Media Nacionais

Conflito deixou propriedade danificada e queimada

A seguir à violência recente, na Segunda-feira três pequenas lojas e uma casa foram queimadas no Bairro Pité por volta das 23 horas, relatou hoje o STL. De acordo com este diário, não se sabe ainda que grupos estiveram envolvidos na destruição e se estão relacionados com grupos de artes marciais. A casa incendiada pertence a Joaquim Pereira que de acordo com testemunhas oculares é membro do PSHT mas dá-se bem com a vizinhança. O fogo espalhou-se da casa do Joaquim a três quiosques. Joaquim disse ao STL não saber porque é que a sua casa foi incendiada porque não era inimigo de ninguém. Disse que a sua casa foi incendiada depois de um tiro na Ponte Maloa Bridge e de as pessoas envolvidas fugirem do local quando a polícia chegou. O Timor Post relatou que cinco pessoas da mesma área tiveram que procurar assistência médica no hospital nacional na Segunda-feira à noite mas que nenhuma estava em estado crítico. (STL,
TP)

STAE actualiza o Recenseamento

O Secretariado Técnico da Administração Eleitoral, começou a actualizar o recenseamento eleitoral, na Segunda-feira, visando grupos de idade específica entre 17-18 e os que perderam os seus cartões de eleitor.
O Director do STAE, Tomás Cabral disse que o recenseamento encerrará em 16 de Março de 2007, imediatamente antes das eleições. Disse que esta actividade permitirá que o seu departamento estime os números de eleitores registados.
Em relação às eleições, foi relatado que o Presidente Gusmão disse que cerca de 50 observadores internacionais está previsto participarem nas eleições a convite do governo e que se tudo correr bem, a União Europeia também mandará observadores. (TP)


Ramos-Horta recusa encontrar-se com manifestantes

O Primeiro-Ministro Ramos-Horta recusou encontrar-se com membros do grupo MUNJ que se manifestam em frente do palácio do governo e foi relatado que lhes pediu para se irem embora e descansarem. Também lhes pediu para não perderem tempo e para deixarem de fazer barulho naquela área porque manteria a porta fechada.
Entretanto, o coordenador do MUNJ, Agosto Junior Trindade disse que o Primeiro-Ministro Ramos-Horta está a cultivar uma cultura de ditadura em Timor-Leste ao dar um mandato à UIR bem como ao usar as palavras ‘esses animais’, [referindo-se às pessoas envolvidas nos crimes] que foi emitido na TVTL em 29 de Janeiro e não foi bem recebido por alguns membros da população. (STL)

Audição pública na Indonésia

A Comissão Verdade e Amizade (CVA) está a planear realizar uma Audição Pública na Indonésia, a começar no mês de Fevereiro. O antigo General Indonésio Wiranto está agendado para testemunhar em relação à violência de 1999.

Espera-se que o Presidente Xanana também participe na Audição.
De acordo com Dionisio Babo, responsável da Comissão, testemunhas e vítimas também participarão. A Comissão planeia realizar audições em Dili também. (TP)

Relatos dos Media Internacionais

Preocupação com o recrutamento militar em Timor
Mark Dodd
31 jan 07
The Australian

O Parlamento de Timor-Leste vai votar uma lei de recrutamento militar que visa preencher as fileiras das forças de defesa do país etnicamente divididas, mas que segundo os críticos podem desencadear renovado levantamento social.

o Primeiro-Ministro interino José Ramos Horta falou na Segunda-feira no Parlamento para apresentar formalmente a proposta de lei sobre Serviço Militar. Espara-se a votação ou hoje ou amanhã.

A lei desafia a preferência tanto da Austrália como da ONU para Timor-Leste ficar com uma pequena, com recursos e voluntária força de infantaria ligeira. E isso curto-circuita a revisão do sector de segurança da ONU sobre a força de defesa e o seu futuro no início da vilência política do ano passado.

"A maioria das pessoas que protestaram o ano passado contra o Governo e as F-FDTL (Força de Defesa de Timor-Leste) eram jovens, assim como é que se pode esperar recrutar jovens rapazes e raparigas para servirem numa instituição como as F-FDTL
que tem um tão grande problema com a sua reputação?" disse um diplomata ocidental de topo com base em Dili.

A nova lei propõe um serviço militar obrigatório de 18-meses para todos os Timorenses, uma solução radical para limpar das ruas inquietas de Dili jovens desempregados zangados.

Apesar da presença duma força de 800 militares Australianos e de centenas de polícias da ONU, confrontos entre gangs rivais de artes marciais têm continuado a irromper nas ruas de Dili, numa violência que deixou mais de 40 mortos e um décimo da população deslocada.

Funcionários da ONU estimam que tantos quantos 40,000 Timorenses podiam ser recrutados.

Fontes diplomáticas de confiança com base em Dili falando sob condições de anonimato avisam que a lei pode desencadear rejeição alargada e desassossego entre os do oeste, os chamados Loromonu, que culparam os comandantes nascidos no leste de preconceito para desertarem da força no ano passado.

O motim envolvendo cerca de 600 soldados transformou-se em violência política de grande escala e levou o pequeno país à beira da guerra civil.

Se a medida de recrutamento militar é aprovada, aumentará a enfraquecida F-FDTL com 720 elementos para cerca de 3000 homens e mulheres. Mas isso levanta questões acerca do financiamento futuro em armas e equipamentos.

Um porta-voz do Ministro da Defesa Brendan Nelson disse que o Governo estava a observar os desenvolvimentos, mas disse que a Austrália continuará a trabalhar em apoio à força de defesa de Timor-Leste.

A Austrália deu o grosso do financiamento para reinar a força de defesa de Timor-Leste. Em 2001, abriu um centro de treino das forças armadas em Metinaro, a leste de Dili, construído com um custo de $7.5 milhões.

No ano anterior Canberra anunciou um programa de cooperação de defesa de cinco anos de $26 milhões, que a oposição federal afirma ter sido uma perda de dinheiro.

NATIONAL NEWS SOURCES:
Timor Post (TP)
Radio Timor-Leste (RTL)
Suara Timor Lorosae (STL)
Diario Tempo (DT)
Diario Nacional
Seminario
Lia Foun (LF)
Televisão Timor-Leste [TVTL]
.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.