quinta-feira, fevereiro 15, 2007

Um morto após apedrejamento a uma coluna de camiões em Díli

Díli, 12 Fev (Lusa) À Um jovem morreu hoje em Díli na sequência de um ataque ao camião em que viajava, integrado numa coluna proveniente de Liquiçá para assistir ao julgamento do ex-ministro do Interior Rogério Lobato.

Segundo a polícia das Nações Unidas, o jovem caiu de um dos doze camiões provenientes de Liquiçá quando a coluna - sob escolta da UNPOL - foi apedrejada à passagem da Estrada de Comoro.

O deputado independente Leandro Isaac declarou à Lusa que o rapaz "foi atingido por uma flecha no peito" e culpou os "deslocados que estão junto do aeroporto" pelo incidente.
O jovem, cuja identidade não foi revelada, foi transportado para a Clínica de Bairro Pité, onde veio a sucumbir aos ferimentos.

Do mesmo incidente resultaram mais três feridos.

Os cerca de 350 elementos (segundo cálculos da polícia) chegaram de Liquiçá para assistir ao julgamento do ex-ministro do Interior Rogério Lobato, acusado de ter permitido a entrega de armas a civis durante a crise política e militar de 2006.

O grupo acompanhava o pároco de Liquiçá, padre Giovani, que se deslocou a Díli para testemunhar no julgamento de Rogério Lobato.

É a terceira vítima mortal em dois dias de confrontos violentos em vários bairros da capital, com recorrentes batalhas de rua junto à embaixada da Austrália, em Bairro Pité (sul) e em Comoro (oeste).

No final da tarde de domingo, um jovem foi morto a golpes de catana na área de Hudilaran, após um combate entre grupos de artes marciais que envolveu um grande número de pessoas e deixou duas casas incendiadas.

No mesmo dia, um jovem militante da Fretilin foi morto na vila montanhosa de Ermera.
Em declarações à Lusa, um dirigente do partido no poder acusou um grupo de peticionários - militares exonerados das Forças Armadas em Março de 2006 - de estar na origem do ataque.
PRM Lusa/Fim
.

1 comentário:

Anónimo disse...

Lamentável, muito triste. Para que serve tanta violência? Quantos jovens já morreram? Porque não os deixam viver?

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.