quinta-feira, abril 19, 2007

Calendário legislativas não prevê actualização recenseamento

Díli, 18 Abr (Lusa) - O calendário das eleições legislativas de 30 de Junho em Timor-Leste não prevê a actualização do recenseamento exigida na Constituição da República, segundo o documento a que a Lusa teve acesso.

A actualização do recenseamento está prevista no artigo 65º da Constituição da República de Timor-Leste.

"O recenseamento eleitoral é obrigatório, oficioso, único e universal, sendo actualizado para cada eleição", diz o ponto 2 do artigo 65º.

Questionada sobre este ponto numa entrevista de balanço das eleições presidenciais, a ministra da Administração Estatal, Ana Pessoa, afirmou à Lusa que "o recenseamento é feito uma vez por ano", ressalvando uma melhor análise da legislação aplicável, que disse não ter de memória.
A manutenção do recenseamento não está em dúvida na segunda volta das presidenciais, acrescentou a ministra, uma vez que "a actualização dos dados já foi feita".

Para as legislativas, a ministra da Administração Estatal favorece a utilização do recenseamento actual, "até porque, do ponto de vista de segurança, seria complicado estar a mexer outra vez na base de dados".

"Do meu ponto de vista, não faz sentido nenhum que a base de dados seja alterada. Mesmo para as legislativas, não creio que seja um bom precedente".

"Nem sequer haveria tempo", concluiu Ana Pessoa.
O calendário das operações eleitorais para a eleição dos deputados ao Parlamento Nacional foi entregue ontem à Comissão Nacional de Eleições (CNE) pelo Secretariado Técnico de Administração Eleitoral (STAE), o organismo dependente do ministério da Administração Estatal.

O documento elenca 23 acções para a concretização das eleições de 30 de Junho, começando na marcação da data das eleições, feita pelo Presidente da República.

Uma primeira análise do calendário pedida pela Lusa a dois especialistas envolvidos na preparação das eleições presidenciais revela que "a maior parte das tarefas não tem a ver com o STAE, mas é sobretudo trabalho da CNE".

Oito tarefas na lista são da competência expressa da CNE, incluindo a aceitação das candidaturas; o sorteio das listas para atribuição de ordem no boletim de voto; a verificação da regularidade do processo e a autenticação dos documentos e elegibilidade dos candidatos; a admissão das candidaturas; a reclamação para a CNE e o recurso ao Tribunal; a substituição de candidatos e a desistência de lista.

Outra parte das tarefas que tem a ver directamente com a campanha eleitoral, organização do voto, apuramento distrital e nacional, elaboração da acta do apuramento provisório e a acta do apuramento final, estão calendarizadas ao cuidado da CNE.

Um dos especialistas consultados pela Lusa, com larga experiência na assistência a eleições em Timor-Leste, notou que as operações previstas no documento do STAE não incluem expressamente a formação de eleitores nem a formação do pessoal das estações de voto.

Ana Pessoa referiu, porém, que está prevista a continuação da formação anterior, "em princípio de uma semana" para as legislativas.

"Mesmo para a segunda volta das presidenciais, haverá uma formação de cinco dias, insistindo nos problemas detectados agora".

A formação das brigadas eleitorais dará atenção "ao preenchimento das actas, à necessidade de afixar os resultados à porta das estações de voto, a verificar os dedos das mãos antes de votar (por exemplo, assegurar que o dedo é mergulhado e que a tinta vai até à cutícula da unha e não apenas à pontinha), o garantir que os boletins que não são usados são carimbados, assim como os votos brancos, além de outros detalhes técnicos".

A apresentação de candidaturas às eleições legislativas deverá ser feita até 11 de Maio.

Até 31 de Maio, o STAE determina "o número e o local de funcionamento dos centros de votação e estações de voto e promove a divulgação", segundo o calendário de operações.

A campanha eleitoral é de 30 dias. Tem início a 29 de Maio e termina a 27 de Junho, dois dias antes da eleição.

PRM-Lusa/Fim

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.