sexta-feira, maio 11, 2007

Novo Presidente falou à Renascença

Rádio Renascença – 11-05-2007 2:16


Com a eleição praticamente garantida, Ramos Horta revela que pretende ser um Presidente “pró-activo”, com voz na governação de Timor-Leste.

Em entrevista à Renascença, o Prémio Nobel da Paz e Primeiro-ministro cessante diz que, apesar dos limites na Constituição, pretende fazer-se ouvir, por exemplo, já no próximo Orçamento.


“Na fase de estudo e debate sobre o Orçamento eu tenho toda a intenção de mandar ao Governo, ao Parlamento, as minhas próprias recomendações sobre que orçamentos quero ver destinados aos pobres, às viúvas, aos veteranos, que dinheiros quero ver destinados aos jovens, aos estudantes, que tipo de programas para criar empregos, infra-estruturas etc... Portanto, vou ser pró-activo”, referiu.


Ramos Horta sustenta que não é preciso alterar a Constituição para ser um chefe de Estado empenhado nas questões de governação.


Por outro lado, garante que não vai apoiar a campanha de Xanana Gusmão nas eleições legislativas deste ano e que vai ser um Presidente imparcial, prometendo total a cooperação e apoio ao novo Governo.

O próximo Presidente de Timor-Leste já lançou pontes à oposição e adianta que tomou a iniciativa de visitar o anterior líder da Fretilin e antigo Primeiro-ministro, Mari Alkatiri, e que falou pelo telefone com o antigo ministro do Interior, Rogério Lobato, entretanto preso.


Entrevista na íntegra (subdividida em 4 partes):


Ramos Horta promete ser Presidente "pró-activo":

http://www.rr.pt/PopUpMedia.Aspx?&FileTypeId=1&FileId=319274&contentid=206769

Não é preciso mudar Constituição, diz Ramos Horta:

http://www.rr.pt/PopUpMedia.Aspx?&FileTypeId=1&FileId=319275&contentid=206769

Ramos Horta promete apoio ao próximo Governo:

http://www.rr.pt/PopUpMedia.aspx?fileid=319276&filetypeid=1&zoneid=&page=1&contentid=206769


Ramos Horta e a visita a Mari Alkatiri:

http://www.rr.pt/PopUpMedia.aspxfileid=319277&filetypeid=1&zoneid=&page=1&contentid=206769

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.