sexta-feira, junho 29, 2007

Fretilin denuncia «grave perversão» de jornal local

Notícias Lusófonas/Lusa - 28 Junho 2007 - 15:08

A Fretilin denunciou hoje, numa conferência de imprensa, a "grave subversão" da ética jornalística de um jornal de Díli, capital de Timor-leste, facto que disse "lamentável" e que envolve Mari Alkatiri e Xanana Gusmão.

Numa conferência de imprensa realizada no primeiro de dois dias do "período de reflexão" que antecede as eleições legislativas de sábado, Filomeno Aleixo, membro do Comité Central da Fretilin, denunciou a notícia de primeira página do Suara Timor Lorosae (STL), em que é referido, no título, que o partido no poder quer "enterrar" o rival CNRT e "matar" o respectivo líder, Xanana Gusmão.

"É tendencioso demais. Estamos num período de reflexão, a dois dias da votação, e isto é um crime, uma subversão", acusou Filomeno Aleixo, manifestando a "preocupação" da Fretilin quanto "às brincadeiras de alguns jornais" locais.

Segundo Filomeno Aleixo, em causa estão declarações feitas quarta-feira pelo secretário-geral da Fretilin e ex-primeiro-ministro (2002/06), quando Mari Alkatiri defendeu que não se deve "enterrar" o dinheiro de Timor-Leste, mas sim "fazê-lo florescer", numa alusão ao Fundo Petrolífero. "O jornal deturpou tudo e o título, embora não se coadune, depois, com o texto, é perverso e enganador", sublinhou o dirigente da Fretilin, que disse ter já apresentado queixa à direcção do jornal, que não esteve presente na conferência de imprensa, várias vezes interrompida por alguns simpatizantes mais exaltados.

Questionado pelos jornalistas sobre se não é "ilegal" realizar uma conferência de imprensa já em período de reflexão, Gregório de Sousa, igualmente membro do Comité Central da Fretilin, respondeu que "não", uma vez que, sustentou, "o partido pretende ajudar e contribuir para uma boa reflexão" no acto eleitoral.

O facto é que o jornal, defendeu, publicou também matéria jornalística em dia de reflexão o que, não sendo proibido por lei, é "moralmente repreensível".

A Agência Lusa tentou contactar o director do STL, mas, até agora, não tem sido possível.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.