quinta-feira, agosto 09, 2007

Lobato medical flight cancelled

The Age
August 9, 2007

A CHARTERED plane due to carry East Timor's jailed former interior minister Rogerio Lobato was refused permission to take off at Dili international airport last night.

Lobato, cleared by Dili District Court last week to fly to Malaysia for medical treatment, was left sitting in the plane amid confusion over whether he could leave the country.

Only hours after being sworn in as minister for justice yesterday, Lucia Lobato — Lobato's cousin — ordered authorities not to give the plane permission to take off.

President Jose Ramos Horta said last night that Ms Lobato did not want to be seen to be favouring her cousin. But he said that as far as he was concerned, Lobato could leave.

"I have seen the doctors' reports stating that he needs urgent treatment in Malaysia and the court has given him permission," Mr Ramos Horta said.

Lobato was sentenced to 7½ years' jail earlier this year on charges including manslaughter that related to last year's violent upheaval in Dili that left 37 people dead.

LINDSAY MURDOCH

2 comentários:

Anónimo disse...

"he said that as far as he [Ramos Horta] was concerned, Lobato could leave."

Pelos vistos, em Timor-Leste há demasiada gente a (querer) mandar.

Ramos Horta não tem nada que dizer que Lobato pode ou não pode sair. Isso é simplesmente algo que ultrapassa as suas competências.

Anónimo disse...

Tradução:
Cancelado voo médico de Lobato
The Age
Agosto 9, 2007

Um avião fretado previsto para levar o antigo ministro do interior preso Rogério Lobato foi recusada a autorização para descolar do aeroporto internacional de Dili ontem à noite.

Lobato, autorizado pelo Tribunal do Distrito de Dili na semana passada para voar para a Malásia para tratamento médico, foi deixado sentado no avião no meio de uma confusão sobre se podia deixar o país.

Horas apenas depois de tomar posse como ministra da justiça ontem, Lúcia Lobato — prima de Lobato — ordenou às autoridades para não darem autorização para o avião descolar.

O Presidente José Ramos Horta disse ontem à noite que a Srª Lobato não queria ser vista como estando a favorecer o primo. Mas disse que por ele, Lobato podia partir.

"Vi os relatórios médicos que afirmam que ele precisa de tratamento urgente na Malária e o tribunal deu autorização," disse o Sr Ramos Horta.

Lobato foi condenado a 7½ anos de prisão no princípio do ano em acusações que incluem homicídio involuntário relacionado com o levantamento violento do ano passado em Dili que deixou 37 pessoas mortas.

LINDSAY MURDOCH

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.