terça-feira, junho 12, 2007

Notícias - traduzidas pela Margarida

UNMIT – MONITORIZAÇÃO DOS MEDIA – Quinta-feira, 12 Junho 2007
Relatos dos Media Nacionais

Júlio: “é necessário escrutínio a nível dos distritos para a polícia”

O observador militar e politico Júlio Tomás Pinto disse em Dili que além do escrutínio sobre os envolvidos da PNTL no disparo fatal que ocorreu em Viqueque na Sexta-feira passada (8/6) o escrutínio na PNTL deve ser não apenas para os envolvidos no incidente mas também para os envolvidos em partidos políticos, particularmente a nível dos. (TP)

Horta: a Fretilin dá uma contribuição maior para o país

Quando atendeu a campanha da Fretilin na Segunda-feira (11/6) em Dili, o Presidente José Ramos-Horta disse aos apoiantes da Fretilin que a Fretilin tem dado grandes contribuições para o país.

“A história da Fretilin é muito longa. Tem feito muitos sacrifícios para o país e este facto não pode ser negado por ninguém,” disse o Sr. Horta.

Acrescentou ainda que como Presidente da República, se manterá imparcial. (TP e DN)

Mausiri: “Horta visita partido político”

O representante do Partido Democrático (PD) Julião Mausiri disse que a visita do Presidente José Ramos-Horta à coligação ASDT-PSD foi informal.

O Sr. Mausiri revelou que o comentário de Horta foi imparcial para com todos os partidos políticos. (DN)




A Campanha continua em todo o Timor-Leste
UNMIT

Dili, Timor-Leste, 11 Junho 2007 – Enquanto continua a campanha em todo o país, o responsável da Missão Integrada da ONU em Timor-Leste, Atul Khare, apelou a todos os partidos políticos e ao povo Timorense para se respeitarem uns aos outros e assegurarem a observação do processo democrático.

“É importante que as mensagens da campanha passem livremente, correctamente e sem violência ou intimidação ou abuso dos recursos do Estado,” disse.

Até agora, já se realizaram em todo o Timor-Leste mais de 150 actividades de campanha pelos 16 partidos políticos que disputam as eleições de 30 de Junho. Desse número, quarto eventos foram manchados por incidentes violentos associados.

O Sr Khare sublinhou que as eleições devem ter um impacto restaurador e unificador e não devem, em caso algum levar à divisão.

O SRSG comentou ainda terem todos os partidos assinado um Acordo de Partidos Políticos mesmo antes do começo da campanha o que demonstrou a vontade colectiva de todos os partidos políticos numas eleições em 30 de Junho livres e correctas. Depois da assinatura do documento no mês passado representantes dos partidos noutros distritos incluindo Ermera, Liquica e Bobonaro, assinaram também os seus próprios acordos de paz.

Dado terem ocorrido alguns incidentes de segurança neste período de campanha, o Representante Especial lembrou a todos os políticos que a justiça e a aplicação da lei será mantida. “Quem quebrar a lei e usar a campanha política como uma oportunidade para se envolver em actividades criminosas será tratado de imediato com tal pela polícia em Timor-Leste,” disse o Sr. Khare.

A campanha em todos os 13 distritos de Timor-Leste, envolvendo comícios, encontros e a distribuição de materiais de campanha, tem sido supervisionada pela Comissão Nacional de Eleições (CNE) e monitorizada por observadores nacionais e internacionais. O período da campanha termina em 27 de Junho, seguindo-se dois dias de reflexão antes das eleições.

A UNMIT está mandatada pela Resolução 1704 do Conselho de Segurança a “apoiar Timor-Leste em todos os aspectos do processo eleitoral para as presidenciais e legislativas, incluindo através de apoio técnico e logístico, aconselhamento político eleitoral e verificação ou outros meios.”

Para mais informações por favour chame Allison Cooper no +670 723 0453


UNMIT Situação de Segurança – Terça-feira, 12 Junho 2007
Esta é uma emissão da polícia da ONU em Timor-Leste para lhe dar informação acerca da situação de segurança em todo o país.


Tem estado calma a situação de segurança em todo o país.

Hoje em Dili, a UNPol conduziu 42 patrulhas e foi-lhe pedido para atender apenas em dois incidentes, um distúrbio menor e um pequeno acidente de trânsito. Não foram relatados nenhuns incidentes maiores.

Ontem em Ermera, um homem com 35 anos relatou à UNPol e à PNTL que foi atacado por duas pessoas não identificadas quando estava na sua casa na aldeia de Ponilala. Sofreu um ferimento menor na cabeça e mais tarde recebeu tratamento no hospital de Ermera. O caso está a ser investigado por oficiais da UNPol e da PNTL. Em Oecussi, um homem com 30 anos sofreu ferimentos menores depois de ter sido assaltado. A polícia está a investigar.

Em relação à tentative de homicídio em Ossu, Viqueque, em 3 de Junho, oficiais da Divisão Nacional de Investigação localizaram quatro testemunhas e obtiveram quatro declarações ontem. Também, a pedido da UNPol, o Procurador concordou em autorizar que sejam levantadas as armas recolhidas à PNTL para se fazerem testes balísticos. Isto permitirá a polícia identificar a pistola responsável pelo disparo.

Ainda ontem, a UNPol relatou ter feito segurança em cinco comícios políticos nos distritos de Aileu, Ainaro, Ermera e Oecussi. Não houve relatos de nenhum incidente de segurança relacionados com a campanha.

A polícia avisa a evitar viajar durante a noite para as areas mais afectadas. Relate quaisquer actividades suspeitas e evite viajar para as áreas mais afectadas pelos distúrbios. Chame o 112 ou 7230365 para contactar a polícia 24 horas por dia, sete dias por semana.


Juíz de topo obtém mais quatro anos em Timor-Leste
Última Actualização 12/06/2007, 18:50:42
ABC Radio Australia

O Presidente de Timor-Leste José Ramos-Horta estendeu o mandato do juís de topo da pequena nação por outros quatro anos antes das eleições legislativas mais tarde neste mês.

Cláudio Ximenes liderará o Tribunal de Recurso de Timor-Leste durante outros quatro anos quando a antiga colónia Indonésia e Portuguesa luta para construir a capacitação das suas instituições judiciais.

O Sr Ramos-Horta diz estar orgulhoso da competência e independência dos juízes.

O Tribunal de Recurso é uma das quarto principais instituições de soberania do Estado, juntamente com a presidência, governo e parlamento.


Gusmão pode encontrar-se com antigos inimigos
Agence France-Presse – Junho 12, 2007 12:00

De correspondentes em Dili

O antigo presidente de Timor-Leste e candidate a primeiro-ministro Xanana Gusmão parará na Indonésia neste fim-de-semana a caminho da campanha em Oecussi, disseram entidades oficiais.

O Sr Gusmão, um ex-líder da guerrilha carismático que saiu da presidência no mês passado, disse que quer ser primeiro-ministro se o seu partido o CNRT se sair bem das eleições de 30 de Junho.

Duarte Nunes, vice-secretário geral do novo partido, disse que o Sr Gusmão ficará no Sábado na cidade fronteiriça de Atambua e a segunda noite em Kefamenano antes de continuar para Oecussi, um enclave no Oeste de Timor na Indonésia.

"Não haverá nenhum programa particular ... antes de chegar a Oecussi, onde vai participar no seu comício de campanha," disse.

Contudo, um comandante da segurança da fronteira Indonésio, J. Hotma Hutahean, disse á AFP em separado que estão em cursos preparativos para o Sr Gusmão se encontrar enquanto lá estiver, com antigos líderes paramilitares pró-Jacarta que vivem no Oeste de Timor.

Milhares de refugiados Timorenses vivem ainda no Oeste de Timor e não têm direito a votar nas próximas eleições, mas podem influenciar a escolha das suas famílias no país.

Os candidatos para as eleições legislativas deste mês estão no meio de uma campanha de 30 dias.

Cerca de 250,000 pessoas fugiram ou foram levadas á força por milícias de gangs pró-Jacarta para o outro lado da fronteira para o Oeste de Timor durante a violência que rodeou a votação para a auto-determinação de Timor-Leste em Agosto de 1999, patrocinada pela ONU.

Timor-Leste ganhou a independência total em Maio de 2002 depois de mais de dois anos de patrocínio da ONU.

Michael deixou um novo comentário na sua mensagem "Timor Leste needs Indonesian language more than ot...":

I have had the pleasure of meeting with a couple of groups of Timorese who have come to Australia for short training courses . I guess you could call them middle level public servants in TL.

They were all educated under Indonesian rule and of course spoke Indonesian fluently. They were all learning Portuguese, with various degrees of success. Their Australian minders mostly spoke to them in Indonesian, but one spoke Portuguese. They clearly felt most at home with her. I asked some of them why. "Of course we speak Indonesian," they said. "But what the Aussies don't understand is, that we don't really like to."

President Of The Court Of Appeal To Be Sworn In Tomorrow

Presidência da República - Gabinete do Presidente - June 11th, 2007

Tomorrow, Tuesday, June 12th, at 09.30, H.E. President Dr. José Ramos-Horta will swear in the President of the Court of Appeal, Dr. Cláudio de Jesus Ximenes, at the Official Residence of President of Republic, Salão Nobre in Lahane, Dili.

Dr. Cláudio de Jesus Ximenes, an East Timorese born in Ermera with 21 years of experience as a judge in Portugal, will be officially reappointed as a Judge and President of the Court of Appeal, the highest judicial authority in the country. He is also the President of the Supreme Council of the Judicial Magistrature.

The Court of Appeal is currently the highest judicial organ in the Democratic Republic of Timor-Leste and has complete jurisdiction in the whole country. It is an independent body, charged with making the final decisions on all judicial matters, including decisions on constitutional-juridical and electoral matters. The Court's decisions overrule the decisions of any other authority in the country.

"After wide consultations with political parties, church and civil society, I thought that at this time the reappointment of Dr. Claudio Ximenes was the appropriate decision to make, President Ramos-Horta said.

Immediately following the ceremony, the President of the Republic, the President of Parliament, the Prime Minister and the President of the Court of Appeal will hold a joint press conference. Only media personnel accredited with the Office of the President will be allowed access at the Salão Nobre in Lahane, Dili.

Gusmao may meet with former foes

Agence France-Presse – June 12, 2007 12:00

From correspondents in Dili

East Timor's former president and prime ministerial hopeful Xanana Gusmao will stop in Indonesia this weekend on his way to campaigning in the enclave of Oecussi, officials have said.

Mr Gusmao, a charismatic ex-guerrilla leader who stepped down as president last month, has said he wanted to become prime minister if his party, the National Congress of Reconstruction of Timor (CNRT), does well at June 30 polls.

Duarte Nunes, deputy secretary general of the new party, said Mr Gusmao would stay Saturday in the Indonesian border town of Atambua and a second night in Kefamenano before continuing to Oecussi, an enclave in Indonesian West Timor.

"There won't be any particular program ... before reaching Oecussi, where he's going to attend his campaign rally," he said.

However, an Indonesian border security commander, J. Hotma Hutahean, told AFP separately that preparations were underway for Mr Gusmao to meet with former pro-Jakarta paramilitary leaders living in West Timor while there.

Thousands of East Timorese refugees still living in West Timor have no right to vote in the forthcoming polls, but they could influence the choice of their families back home.

Candidates for this month's parliamentary polls are in the midst of a 30-day campaign.

An estimated 250,000 people fled or were forcibly transported by pro-Jakarta militia gangs across the border to West Timor during the violence that surrounded East Timor's August 1999 UN-sponsored self-determination vote.

East Timor gained full independence in May 2002 after more than two years of UN stewardship.

UNMIT – MEDIA MONITORING - Tuesday, 12 June 2007

National Media Reports

Julio: “screening necessary for police at district levels”

Further to the fatal shooting that took place in Viqueque last week, Military and Political Observer Julio Tomas Pinto said on Friday (8/6) in Dili that the PNTL screening should not only be for those involved in the incident but should also be done for those involved in political parties, particularly at the district level. (TP)

Horta: Fretilin provides major contribution to the country

While attending Fretilin’s campaign on Monday (11/6) in Dili, President José Ramos-Horta told Fretilin supporters that Fretilin has made great contributions to the country.

“Fretilin’s history is very long. It has made many sacrifices for the country and this fact cannot be denied by anyone,” said Mr. Horta.

He also added that as the President of Republic, he will remain impartial. (TP and DN)

Mausiri: “Horta visits political party”

Democratic Party (PD) representative Julião Mausiri reportedly said that President José Ramos-Horta’s visit to the ASDT-PSD coalition was informal.

Mr. Mausiri revealed that Horta’s comment was impartial to all political parties. (DN)

...

Campaigning Continues Across Timor-Leste

UNMIT

Dili, Timor-Leste, 11 June 2007 – As campaigning continues across Timor-Leste, the head of the UN Integrated Mission in Timor-Leste, Atul Khare, has called on all parties and the Timorese people to respect each other and ensure the observance of a democratic process.

“It is important that campaign messages be delivered freely, fairly and without violence or intimidation or misuse of state resources,” he said.

So far, over 150 campaign activities have been held across Timor-Leste by the 16 political parties contesting the June 30 election. Of that number, four events were confirmed to have been marred by associated violent incidents.

Mr Khare stressed that the elections should have a restorative and unifying impact and must not, on any account, lead to divisiveness.

The SRSG also commended all parties on the signing of the Political Party Accord just before the start of party campaigning, which demonstrated the collective will of all political parties to a free and fair election on 30 June. Following the signing of the document last month, party representatives in other districts including Ermera, Liquica and Bobonaro, have also signed their own peace agreements.

In view of a number of security incidents that occurred during this campaigning period, the Special Representative reminded all political players that justice and the rule of law will be upheld. “Those who break the law and use political campaigning as an opportunity to indulge in criminal activity will continue to be dealt with swiftly by police in Timor-Leste,” Mr. Khare said.

Campaigning across Timor-Leste’s 13 districts, involving rallies, meetings and the distribution of campaign material, has been supervised by the National Electoral Commission (CNE) and monitored by both national and international election observers. The campaigning period ends on June 27th, allowing for a two-day quiet period ahead of the election.

UNMIT is mandated through Security Council Resolution 1704 to “support Timor-Leste in all aspects of the 2007 presidential and parliamentary electoral process, including through technical and logistical support, electoral policy advice and verification or other means.”

For more information please call Allison Cooper on +670 723 0453

UNMIT Security Situation - Tuesday, 12 June 2007

This is a broadcast of the UN Police in Timor-Leste to provide you with information about the security situation around the country.


The security situation throughout the country has been calm.

Today in Dili, UNPol conducted 42 patrols and were required to attend to only two incidents, a minor disturbance and a small traffic accident. No major incidents were reported.

Yesterday in Ermera, a 35-year-old man reported to UNPol and PNTL that he was attacked by two unidentified people whilst in his house in Ponilala village. He sustained a minor injury to his head and later received treatment at Ermera hospital. The case is being investigated by UNPol and PNTL officers. In Oecussi, a 30-year-old man sustained minor injuries after an assault. Police are investigating.

With regards to the attempted murder in Ossu, Viqueque, on 3 June, National Investigation Division officers have located four witnesses and took four statements yesterday. Also, upon request from UNPol, the Prosecutor has agreed to allow the collected PNTL weapons to be released for ballistics testing. This will allow the police to identify which gun was responsible for the shooting.

Also yesterday, UNPol reported providing security to five political rallies in the districts of Aileu, Ainaro, Ermera and Oecussi. There were no reports of any security incidents related to the campaigning.

The Police advise to avoid traveling during the night to the most affected areas. Report any suspicious activities and avoid traveling the areas affected by disturbances. Call 112 or 7230365 to contact the police 24 hours a day, seven days a week.

Top judge gets another four years in ETimor

Last Updated 12/06/2007, 18:50:42
ABC Radio Australia

East Timor's President Jose Ramos-Horta has extended the mandate of the tiny nation's top judge by another four years ahead of parliamentary elections later this month.

Claudio Ximenes will head East Timor's Court of Appeal for another four years as the former Indonesian and Portuguese colony struggles to build the capacity of its judicial institutions.

Mr Ramos-Horta says he is proud of the judges competence and independence.

The Court of Appeal is one of East Timor's four main independent state institutions, along with the presidency, government and parliament.

"Xanana está rodeado de gente da pior que há"

Jornal de Notícias, 12/06/07

O ex-presidente Xanana Gusmão, líder do Congresso Nacional de Reconstrução de Timor-Leste (CNRT) e candidato às legislativas de 30 de Junho, está rodeado de "gente do pior que há em Timor-Leste", afirmou Mário Viegas Carrascalão, acrescentando que "há indivíduos que estão com ele que se chamavam, por exemplo, Francisco UDT, depois chamaram-se Francisco APODETI, hoje são Francisco CNRT".

Segundo o presidente do Partido Social Democrata (PSD) e cabeça-de-lista da coligação eleitoral com a Associação Social Democrática Timorense (ASDT), "é um grupo de pessoas que viram no fascínio de Xanana, na posição que Xanana tem, a possibilidade de viver à sombra dele".

"O objectivo número um de Xanana é destruir Mari Alkatiri e não a FRETILIN", afirmou o ex-governador de Timor durante dez anos, quando o território se encontrava sob a ocupação indonésia. "Xanana Gusmão está a dar guarida à chamada FRETILIN-Mudança, que vai depois regressar à FRETILIN quando destituírem Mari Alkatiri", secretário-geral do partido maioritário e ex-primeiro-ministro, prevê Carrascalão.

"Isso não é saudável aqui para Timor", considerou Mário Viegas Carrascalão, acrescentando que a " última coisa que eu queria era ser acusado de contribuir para a instabilidade em Timor", admitindo, por isso, que "tem de arranjar forma de convivência com o próprio CNRT, que tem muita gente de quem não gosto".

"Isto engana o povo, que olha a sigla e pensa que este partido lutou pela libertação de Timor", continuou o presidente do PSD, recordando que "tem explicado na campanha que, se este partido fosse o antigo CNRT, eu próprio faria parte".

O presidente do PSD, que integrou o primeiro CNRT (Conselho Nacional da Resistência Timorense) antes da independência do país, diz que "não gostaria de ver um herói nacional, um dos pais da nossa unidade nacional, como primeiro-ministro, se o CNRT vencer, sofrer as consequências de erros que o destituirão da História como o homem de quem todos os timorenses se orgulham".

Para Carrascalão, Xanana corre o risco de perder a credibilidade que tinha, porque "para ser governo, é preciso ter-se sensibilidade para assuntos administrativos e temas sociais. Não é só discursar. É preciso saber como".

"Há com certeza técnicos para fazer as coisas, mas se um líder não acompanhar, é corresponsável. É engolido".

Carrascalão diz, por outro lado, que com ou sem razão "a maior parte da população odeia Mari Alkatiri", secretário-geral da FRETILIN e ex-primeiro-ministro.

Dos Leitores

H. Correia deixou um novo comentário na sua mensagem "Timor Leste needs Indonesian language more than ot...":

"The simple fact is that Indonesian language is the lingua franca of Timor Leste. The only people in Timor Leste who can ignore this reality are the many foreigners who come with the pre-conceived notion that the history of East Timor began in 1999 with the vote for independence."

E eu a julgar que a língua franca de Timor-Leste é, e sempre foi, o Tétum. Se há estrangeiros que pensam que a História de Timor-Leste começou em 1999, parece-me que os autores deste "artigo" são estrangeiros de um outro tipo: os que pensam que a História de Timor-Leste começou em Dezembro de 1975.

Aliás, o nome deles diz tudo: anglófonos "visitantes frequentes", escrevendo em Denpasar sobre o que se "passa" em Timor-Leste.

A insistência em nos fazer crer que todo o mundo em TL usa e gosta muito do Malaio-indonésio, exemplificando com "testemunhos" de timorenses é uma táctica já muito velha.

"For the majority of Timorese who did not spend the years of Indonesian occupation in exile, Indonesian language is the language of the literate."

Que língua havia de ser? Pois se durante 24 anos foi a única que foi autorizada e imposta.

"Although Tetum is spoken day to day, there is not yet a universally accepted grammar and spelling."

Isto é outro exemplo das tais tácticas muito batidas por este tipo de gente: querem-nos convencer de que o Tétum é uma língua subdesenvolvida e não tem gramática ou ortografia "universally accepted", ou seja, "anglophonelly accepted". Tanto uma coisa como outra foram já há muito elaboradas pelo INL e estão em vigor em TL pela competente lei, mas estes inocentes "jornalistas" fazem de conta que não sabem de nada. A gramática e a ortografia não precisam de ser "universally accepted" porque só a Timor-Leste dizem respeito.

"Unfortunately right now there are very few books available in East Timor in any language."

Quando eu vivia em Timor, no tempo do "colonialismo", havia várias bibliotecas e eu próprio era frequentador assíduo das existentes na escola preparatória e no liceu. Só que os respectivos livros (e arquivos,etc.) foram todos queimados pelos indonésios. Mas hoje em dia há também muitas bibliotecas em TL, que são deliberadamente ignoradas pelos autores do "artigo". Uma das melhores, senão a melhor, é precisamente a da UNTIL, contrariamente ao que escrevem estes senhores.

Lembro também que nas feiras do livro lusófono, que se têm realizado anualmente em Dili, milhares e milhares de livros são vendidos a preços simbólicos, desaparecendo todos num ápice.

Para além disso, vários grupos de cidadãos anónimos tem contribuido para apetrechar as escolas timorenses de livros infantis, juvenis e didácticos, como a campanha promovida pelo grupo da internet "Crocodilo Voador", que dispõe de uma rede luso-brasileira que distribui os livros por escolas de todo o Timor, de acordo com as necessidades de cada uma.

"Although Timorese are enormously proud of their newly independent nation, they are practical enough to recognize the advantages of building on the foundation of the economic and educational infrastructure started by Indonesia".

Infraestrutura económica e educacional? Só se for anedota. Mas é curioso como frases como esta aparecem escritas na imprensa apenas escassos dias depois de Ramos Horta ter dito mais ou menos a mesma coisa:

"If President Ramos Horta has the courage and foresight to recognize the importance of Indonesian as a working language, the U.S. government should likewise have the guts to reconsider its position on sending Indonesian language translations of American books to Timor Leste."

Uma ideia muito inocente, sem dúvida, e tudo mera coincidência...

CNRT Proud to Embrace All Individuals From All Political Parties

Novo Site do CNRT (Só em Inglês): http://www.cnrt-timor.org/
CNRT - Media Release - 11th June 2007

Dili - Secretary General of East Timor's CNRT Party, Dionisio Babo Soares, today reminded all political parties that in a free and fair election, all citizens of East Timor, regardless of political affiliation, are free to attend political rallies as they chose. Choice is the key characteristic of democracy. The citizens have the right to exercise freedom of expression, and this includes the wearing of clothing that is marked with political slogans, whether the garment is pro-CNRT or anti-CNRT. This right extends to the carrying of flags that are marked with political slogans, as long as it is done peacefully and in good faith to uphold the values treasured in a democracy - free speech within open forum debate.

"CNRT is not an exclusive party, our political base was founded on inclusivity," stated Soares. "Our platform and policies create a forum for all individuals, whether affiliated with the party or not, to openly exchange views. These values are those of an established democracy, and the CNRT actively promotes and warmly embraces them.

"Fretilin can make laws, by passing amendments to the legislative election law, in an attempt to restrict open forum policy, but once a country is mobilized to a democracy, halting progress is virtually impossible. Our social consciousness is raised and there is no turning back.

"Fretilin has now issued three media releases accusing factions of their own party for attending CNRT rallies. This is obviously an internal issue within the Fretilin party, and a rather embarrassing issue for them to be exposing to the international media. Even their own party members are crossing to the CNRT, in hope for a modern and progressive approach to politics.

We look to the future not to the past. CNRT embraces all citizens, including Fretilin members and those of any faction of other political parties, who are most welcome at our rallies.

"We do not intend to stop anyone from attending our meetings, as long as it is done in the positive spirit of peace and democracy. The citizens must educate themselves and their colleagues on our policies, creating healthy debate and forming coalitions that work within the healthy framework of a hopeful new parliament, and a government of national unity, after the legislative elections. This is what our people and our country have been crying out for.

"Fretilin began its life as one party. It has fractured into a number of parties, because there was no open forum for healthy debate, no culture of tolerance and a stifling, single minded leadership that has immobilized the party. It is a shame that a party with historical significance should be treated like this.

"Several parties choose to collaborate with the CNRT because they choose to be heard, they choose to be respected, and they choose to join a positive and progressive party which will create harmony within leadership. CNRT will never limit dialogue or the ordinance of democracy. Such is the new way of CNRT, we are proud that even Fretilin supporters now stand side by side with CNRT in calling for a new direction. It is a pivotal moment in our history."

ENDS
For Further Information CNRT Media Contact T: +670 735 8696 E: info@cnrt-Timor.org

Timor-Leste/Eleições: "Fiz mais sob a ocupação do que o Governo independente" - Mário Carrascalão

Lusa – 11 Junho 2007, 12:51

Díli - Mário Carrascalão afirmou hoje que "fez-se muito mais" nos dez anos em que foi governador sob a ocupação indonésia do que antes, no tempo colonial português, ou nos cinco anos da independência de Timor-Leste.

"Não direi que governei melhor, mas mobilizei toda a população para o desenvolvimento", afirmou em entrevista à Agência Lusa o líder do Partido Social-Democrata (PSD) de Timor-Leste.

"Fez-se muito mais em desenvolvimento físico nesses dez anos do que em toda a época colonial. E em tempo de guerra! Quanto mais agora, nestes cinco anos, em que não se fez nada", declarou o presidente do PSD.

Sobre a "campanha total" do seu partido para as legislativas, em todo o país, Mário Viegas Carrascalão frisou que as propostas sociais são mais importantes do que o discurso político ou ideológico. "Este povo viveu muito de doutrinas, de mauberismos. O povo não quer saber nada disso", afirmou o candidato.

"Quer saber se consegue comer três vezes ao dia, se consegue ter uma casinha, se tem água em sua casa, se consegue arranjar emprego, se os seus filhos podem ir à escola, se consegue tratar da saúde e se tem algum dinheiro a dispor, para dar um passeio ao distrito. É esse o povo que temos aqui em Timor", declarou.

"Depois há a elite, embora em Timor não seja uma elite rica. Não olha para baixo, não olha para a maioria. Querem o povo na mesma situação. Por isso não tocam nos temas sociais", acusou o ex-governador.

"O Estado é composto por terra, governo e povo. O governo só tem tratado de si próprio. À terra e ao povo não têm ligado muito", acrescentou.

Mário Viegas Carrascalão cita a sua experiência na governação do território, recordando que deixou "mais de mil quilómetros de estradas asfaltadas" pelo território.

"Quando cá cheguei, havia 13 quilómetros alcatroados, daqui até Tíbar", na periferia oeste da capital. "Era preciso pontes e eu construí 52, daquelas verdadeiras, que ainda hoje se aguentam em pé", acrescentou o líder do PSD.

Mário Carrascalão, candidato da coligação PSD/ASDT (Associação Social Democrática Timorense) às eleições legislativas de 30 de Junho, foi governador de Timor-Leste entre 18 de Setembro de 1982 e 18 de Setembro de 1992.

Na entrevista concedida à Lusa a meio da campanha da coligação, Mário Viegas Carrascalão sublinhou que se apresenta ao eleitorado como o candidato a primeiro-ministro, estando definido entre os dois partidos que o presidente da ASDT, Francisco Xavier do Amaral, é o candidato a presidente do Parlamento.

Algumas prioridades de 1982, explicou o ex-governador, estão nas preocupações actuais: "Educação, agricultura, infra-estruturas, administração e saúde".

"Quando eu fui para a escola, havia uma única escola oficial do Governo e éramos 25 alunos", recordou Carrascalão, referindo que a recuperação da destruição da invasão japonesa de Timor, iniciada no final dos anos 50, foi depois interrompida pelo início das guerras coloniais em África e, após 1975, pelo conflito com a Indonésia.

"Em 1982, a educação era fundamental para criar quadros, porque a maior parte estavam refugiados na Austrália ou em Portugal ou tinham ido para o mato e esses acabaram por ser liquidados pelos indonésios".

"A administração estava entregue aos indonésios, com um timorense à cabeça. Mas eu acabei com essa brincadeira, aos poucos. Não acabei de uma vez porque tive que treinar muitos quadros", explicou o ex-governador.

"Não havia praticamente um único administrador de subdistrito timorense com capacidade no início. Eram indonésios. Quando saí, praticamente em todos os subdistritos havia um indivíduo formado em administração", acrescentou.

O presidente do PSD manifestou "surpresa por se anunciar a educação obrigatória em 2015, quando isso foi introduzido em Timor em 1983, aproveitando o surgimento da educação obrigatória na Indonésia".

"Era de má qualidade, sem dúvida nenhuma, e com maus professores, mas toda a gente começou" a frequentar a escola, sublinhou.

Para os níveis superiores, recordou Mário Carrascalão, foi criado um programa de bolsas para timorenses no valor de 800 milhões de rúpias indonésias, "uma verba muito razoável".

Nos anos 1980, Timor-Leste Jacarta concedia um orçamento anual de cerca de 50 milhões de dólares, "o que era substancial, mas só que 40 ou 50 por cento desaparecia" na corrupção.

"Timor não tinha nada. Em 1982, não havia uma única casa a ser construída em Díli. As pessoas não tinham confiança, ninguém sabia qual era o dia de amanhã", recordou.

"Eu dizia que o dinheiro da Indonésia vinha fazer visita turística a Timor, através das empresas dos militares, antes de regressar à Indonésia".

Mário Viegas Carrascalão afirmou que hoje, como há 30 anos, "combater a corrupção não é difícil", considerando importante "dar voz ao povo".

Havia no Palácio do Governo, em Díli, uma caixa de sugestões e denúncias de corrupção, como a que foi introduzida na Indonésia pelo vice-Presidente Sudarmono.

Apenas Mário Viegas Carrascalão tinha a chave e era ele que abria diariamente as cartas deixadas anonimamente, para não haver represálias sobre os queixosos.

"Só depois de eu ler é que as cartas iam para os serviços. E 70 por cento dos casos tinham fundamento", destacou.

O actual presidente do PSD recebeu duas condecorações nesse período, uma pela dinamização das cooperativas no território e a outra, a "Bintang Mahaputera Utama", "pela forma como governou Timor durante esses dez anos".

"Havia dois grupos de timorenses que eu administrava, entre os que não estavam em armas na resistência: os que estavam aliados de todas as formas às forças ocupantes, poucos; e os que podiam não concordar mas estavam aqui", resumiu Mário Viegas Carrascalão.

"Nunca ficou escrito que eu seria governador só dos pró-indonésios. Cumpri integralmente as leis indonésias, mas quando a lei sai é para beneficiar toda a gente", concluiu o presidente do PSD. PRM - Lusa/Fim

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.