sexta-feira, fevereiro 22, 2008

As palavras ocas da ONU...

Margarida deixou um novo comentário na sua mensagem "UN peacekeeping chief congratulates Timor-Leste on...":

“O Sr. Reinado, que foi morto na luta durante o ataque à caravana do Sr. Gusmão, tinha sido alvo de investigações pela Comissão Independente Especial de Inquérito da ONU para Timor-Leste que fora organizada para examinar a violência mortal que irrompeu em Abril-Maio 2006.

Concluíra que o líder e o seu grupo eram razoavelmente suspeitos do cometimento de crimes durante esse período.” disse o Sr. Guéhenno."

Assim revelando a sua total INCOMPETÊNCIA e a cada vez mais visível vontade da ONU ao mais alto nível em alimentar a desinformação sobre o que de facto aconteceu em 11 de Fevereiro.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.