domingo, fevereiro 24, 2008

Governo aceita estrutura e regras da operação "Halibur" para captura de grupo rebelde

Díli, 23 Fev (Lusa) - O Governo de Timor-Leste expressou hoje o seu acordo com a estrutura e as regras de empenhamento da operação de captura ao grupo do ex-tenente Gastão Salsinha.

O Conselho de Ministros, reunido pela quarta vez no espaço de uma semana, "decidiu aprovar uma Resolução do Governo expressando o seu acordo com a estrutura operacional do comando conjunto e as regras de empenhamento para as forças operacionais", segundo um comunicado oficial.

O Governo timorense deu, desse modo, a sua concordância com as decisões do comando conjunto da operação "Halibur" ("reunir" ou "juntar" em tétum), que reúne as Falintil-Forças de Defesa de Timor-Leste (F-FDTL) e da Polícia Nacional (PNTL).

A decisão surge um dia depois de ter sido aprovado e proclamado o regime de estado de sítio por mais 30 dias, a partir de hoje, com recolher obrigatório entre as 22:00 e as 06:00.

Na mesma resolução, o Conselho de Ministros "enaltece o Comando Conjunto (CC) pela forma célere e equilibrada" com que decidiu os detalhes operacionais e manifesta "inteira confiança" no CC e nas Forças de Defesa e Segurança.

O CC foi constituído pelo chefe-do-Estado-Maior-general das Forças Armadas, no seguimento do Conselho de Ministros extraordinário de 17 de Fevereiro.

O Governo analisou os documentos remetidos pelo CC e considera que "espelham uma estrutura equilibrada entre as duas instituições, no âmbito de uma intervenção integrada para fazer face a uma situação muito delicada e grave para o Estado, os órgãos de soberania e a paz social da população", refere o comunicado hoje divulgado.

No Conselho de Ministros de hoje, o Governo decidiu também rever o decreto aprovado na reunião de 20 de Fevereiro, que cria o Estabelecimento Prisional Militar, "destinado à reclusão dos militares de qualquer das componentes das forças armadas ao momento da prática dos factos", diz o comunicado oficial.

PRM
Lusa/fim

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.