terça-feira, março 18, 2008

Procura-se escritor com um Conto original de Timor-Leste

Exmos. Senhores,

A Única, Projectos Especiais, Imagem e Marketing encontra-se neste momento a produzir uma série de televisão infanto-juvenil.

A série é constituída por 30 episódios e pretende fazer uma pequena mostra lúdica, para o público infanto-juvenil, das diferentes formas de falar o português, um pouco por todo mundo (incluindo Portugal continental e Ilhas). Conta com a participação de diversos escritores de várias nacionalidades (Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor) que apenas têm em comum o escrever em português. Temos a apoiar-nos entidades como a RTP (RTP2, RTP Internacional, RTP África onde a série será transmitida), a Fundação Calouste Gulbenkian, a Casa Civil da Presidência da República Portuguesa, a Associação PRO DIGNITATE, o Instituto Português da Juventude, o Instituto Camões, o Ministério da Cultura (com a atribuição do Mecenato Cultural), Direcção Regional de Cultura dos Açores, Câmara Municipal de Évora, Câmara Municipal da Amadora, entre outros organismos.

Encerrando em si, quer a valorização do património cultural, quer a mostra de oralidade, do falar da língua portuguesa um pouco por todo o mundo através de episódios de animação para crianças, esta série de televisão é também uma mostra em como culturas tão diferentes têm um ponto em comum: a língua. Para além disso, os valores transmitidos em cada conto, em cada lenda, em casa estória, são valores universais, transversais a cada cultura, seja a criança de onde for. Mostra-se que é possivel criar estórias, ter assuntos, que são universais a todas as raças e credos.
Quinze estórias são lendas antigas de cada local, pesquisa feita tendo por base a eleição de um conto tradicional, comum. Os outros quinze episódios têm textos originais, criados por escritores em cada um dos países/regiões, onde são explorados valores universais, interculturais, que digam respeito às crianças em todo o mundo.

O motivo que me leva a escrever-lhe prende-se com o facto de ainda não contarmos com um conto original de Timor. Temos tido muita dificuldade em encontrar um escritor timorense que possa escrever um conto para crianças. Peço-lhe ajuda no sentido de saber se nos poderão indicar o contacto de algum escritor timorense que possa estar interessado em participar neste projecto.

Desde já muito obrigada,

Cordiais cumprimentos,
Cátia Viegas

ÚNICA - Projectos Especiais, Imagem e Marketing
Rua Castilho, 71 - r/c esq. 1250-068 Lisboa
Telefs: 21 381 58 91 / 21 386 60 95/6
Email: catiaviegas@unica.com.pt

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.