sexta-feira, agosto 22, 2008

Informação Imprensa: Visita a Timor-Leste de S. Ex.ª o Ministro da Justiça de Portugal

Embaixada de Portugal em Díli - 21 de Agosto de 2008

A Embaixada de Portugal informa que S. Ex.ª o Ministro da Justiça de Portugal, Dr. Alberto Costa, realizará entre 21 e 23 do corrente, uma Visita à República Democrática de Timor-Leste, a convite da sua homóloga, Dra. Lúcia Lobato, com o objectivo de estreitar os laços de amizade e cooperação existentes.
S. Ex.ª o Ministro da Justiça de Portugal manterá encontros com Suas Excelências o Presidente da República, o Presidente do Parlamento Nacional, o Primeiro Ministro, o Presidente do Tribunal de Recurso, o Procurador-Geral da República, o Provedor dos Direitos Humanos e Justiça, o Secretário-Geral da FRETILIN, e com o Representante Especial do Secretário-Geral das Nações Unidas.

Durante a deslocação a Timor-Leste, com o objectivo de aprofundar o apoio ao fortalecimento do sistema de Justiça, encontra-se prevista a assinatura de um protocolo de cooperação bilateral entre os Ministérios da Justiça de Portugal e de Timor-Leste, e de um protocolo definidor do enquadramento das futuras missões de magistrados portugueses em Timor-Leste, entre o Ministério da Justiça de Portugal, o Ministério da Justiça de Timor-Leste e o Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento (PNUD).
S. Ex.ª o Ministro da Justiça de Portugal prestará igualmente homenagem às vítimas do massacre de Santa Cruz e deslocar-se-á ao Museu e Arquivo da Resistência Timorense. Manterá também contacto com juristas e técnicos portugueses, e com representantes das Forças de Segurança e Forças Armadas de Portugal que exercem funções em Timor-Leste.
No quadro do Programa Indicativo de Cooperação 2007-2010, celebrado entre os Governos de Portugal e de Timor-Leste, a cooperação no sector da Justiça constitui um dos eixos prioritários de intervenção da Cooperação Portuguesa. O apoio e o desenvolvimento de projectos de cooperação no sector da Justiça resulta da definição prévia de prioridades e necessidades pelas autoridades timorenses, donde tem decorrido a necessária articulação com os demais parceiros internacionais, com o intuito de contribuir para o fortalecimento do Estado de Direito e o respeito pelos Direitos do Homem em Timor-Leste.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.